Monikielisyys

Sagan rakentamisessa perusajatuksena on ollut monikielisyys ja sen tärkeys komponenttina. Hallinnollinen käyttöliittymä on käytettävissä ruotsiksi, suomeksi, bokmåliksi ja englanniksi, ja verkkosivusto on käytettävissä näiden lisäksi myös nynorskaksi. Hallinnoinnin käyttöliittymän kieli ei vaikuta siihen, millä kielellä muokkaat sisältöä. Toisin sanoen ei ole mitään ongelmaa olla kirjautuneena sisälle suomenkieliseen käyttöliittymään ja muokata englanninkielistä sivua.

Muista

Eri kielten lisäämiseen tai poistamiseen Saga-asennuksesta ei löydy käyttöliittymää, vaan OLS tekee sen. Ota yhteyttä tukeen, jos haluat muokata kieliä.

Kielivalinta vaikuttaa suurilta osin kaikkiin Sagan osiin, lähtien navigoinnista, kohderyhmistä ja toimituksellisesta sisällöstä aina aineistolajeihin ja kirjastoihin. Poikkeuksena ovat luettelointitietueet ja kansikuvat, jotka ovat samat kielestä riippumatta.

Useimmissa tapauksissa voit lisätä esim. nimen tai muun kentän usealla kielellä suoraan, kun muokkaat (ks. esim. kohderyhmät). Kun luot toimituksellista sisältöä, on kielten käsittely hieman poikkeavaa. Tätä käydään läpi toimituksellisen aineiston kielten käsittelyssä.